Иез 40:34Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ є҆ла́мы во дво́ръ внꙋ́треннїй, и҆ фі́нїки на а҆їле́ѵъ сю́дꙋ и҆ сю́дꙋ, и҆ ѻ҆́смь восхо́дѡвъ и҆̀мъ.

В русском синодальном переводе

Притворы у них были на внешний двор, и пальмы на столбах их с той и другой стороны; подъем к ним - в восемь ступеней.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ αἰλαμμὼν εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐσωτέραν, καὶ φοίνικες ἐπὶ τοῦ αἰλεὺ ἔνθεν καὶ ἔνθεν, καὶ ὀκτὼ κλιμακτῆρες αὐτῇ.

В английском переводе (WEB)

EZE 40:34 Its arches were toward the outer court. Palm trees were on its posts on this side and on that side. The ascent to it had eight steps.