Иез 46:3Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ да покло́нитсѧ ѹ҆ преддве́рїѧ вра́тъ и҆ и҆зы́детъ, врата́ же да не заключа́тсѧ до ве́чера, и҆ да покланѧ́ютсѧ лю́дїе землѝ ѹ҆ преддве́рїѧ вра́тъ тѣ́хъ въ сꙋббѡ̑ты и҆ въ новомчⷭ҇їѧ пред̾ гдⷭ҇емъ.

В русском синодальном переводе

И народ земли будет поклоняться пред Господом, при входе в ворота, в субботы и новомесячия.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ προσκυνήσει ἐπὶ τοῦ προθύρου τῆς πύλης καὶ ἐξελεύσεται, καὶ ἡ πύλη οὐ μὴ κλεισθῇ ἕως ἑσπέρας· καὶ προσκυνήσει ὁ λαὸς τῆς γῆς κατὰ τὰ πρόθυρα τῆς πύλης ἐκείνης καὶ ἐν τοῖς αββάτοις καὶ ἐν ταῖς νουμηνίαις ἐναντίον Κυρίου.

В английском переводе (WEB)

EZE 46:3 The people of the land shall worship at the door of that gate before the LORD on the Sabbaths and on the new moons.