Иез 48:15Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Пѧ́ть же ты́сѧщъ и҆збы́точныхъ въ широтѣ̀ два́десѧти и҆ пѧтѝ ты́сѧщей, предгра́дїе да бꙋ́детъ гра́дꙋ на вселе́нїе и҆ въ разстоѧ́нїе є҆гѡ̀: и҆ да бꙋ́детъ гра́дъ средѣ̀ є҆гѡ̀.
В русском синодальном переводе
А остальные пять тысяч в ширину с двадцатью пятью тысячами _в длину_ назначаются для города в общее употребление, на заселение и на предместья; город будет в средине.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
τὰς δὲ πέντε χιλιάδας τὰς περισσὰς ἐπὶ τῷ πλάτει ἐπὶ ταῖς πέντε καὶ εἵκοσι χιλιάσιν, προτείχισμα ἔσται τῇ πόλει εἰς τὴν κατοικίαν καὶ εἰς διάστημα αὐτοῦ· καὶ ἔσται ἡ πόλις ἐν μέσῳ αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
EZE 48:15 “The five thousand cubits that are left in the width, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for pasture lands; and the city shall be in the middle of it.
