1 Езд 5:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Тогда̀ воста́ста зорова́вель сы́нъ салаѳїи́левъ и҆ і҆исꙋ́съ сы́нъ і҆ѡседе́ковъ и҆ нача́ста зда́ти до́мъ бж҃їй, и҆́же во і҆ерⷭ҇ли́мѣ: и҆ съ ни́ма прⷪ҇ро́цы бж҃їи помога́юще и҆́ма.
В русском синодальном переводе
Тогда встали Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков, и начали строить дом Божий в Иерусалиме, и с ними пророки Божии, подкреплявшие их.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
τότε ἀνέστησαν Ζοροβαβὲλ ὁ τοῦ Σαλαθιὴλ καὶ Ἰησοῦς ὁ υἱὸς Ἰωσεδὲκ καὶ ἤρξαντο οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ τὸν ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ μετʼ αὐτῶν οἱ προφῆται τοῦ θεοῦ βοηθοῦντες αὐτοῖς.
В английском переводе (WEB)
EZR 5:2 Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak rose up and began to build God’s house which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them.
