Гал 2:18Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

А҆́ще бо, ꙗ҆̀же разори́хъ, сїѧ̑ па́ки созида́ю, престꙋ́пника себѐ представлѧ́ю.

В русском синодальном переводе

Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

εἰ γὰρ ἃ κατέλυσα ταῦτα πάλιν οἰκοδομῶ, παραβάτην ἐμαυτὸν ⸀συνιστάνω.

В английском переводе (WEB)

GAL 2:18 For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.