Гал 2:18Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
А҆́ще бо, ꙗ҆̀же разори́хъ, сїѧ̑ па́ки созида́ю, престꙋ́пника себѐ представлѧ́ю.
В русском синодальном переводе
Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
εἰ γὰρ ἃ κατέλυσα ταῦτα πάλιν οἰκοδομῶ, παραβάτην ἐμαυτὸν ⸀συνιστάνω.
В английском переводе (WEB)
GAL 2:18 For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
