Гал 4:15Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ко́е ѹ҆̀бо бѧ́ше бл҃же́нство ва́ше, Свидѣ́телствꙋю бо ва́мъ, ꙗ҆́кѡ, а҆́ще бы бы́ло мо́щно, ѻ҆чеса̀ ва̑ша и҆звертѣ́вше да́ли бы́сте мѝ.

В русском синодальном переводе

Как вы были блаженны! Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

⸀ποῦ ⸀οὖν ὁ μακαρισμὸς ὑμῶν; μαρτυρῶ γὰρ ὑμῖν ὅτι εἰ δυνατὸν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν ⸀ἐξορύξαντες ἐδώκατέ μοι.

В английском переводе (WEB)

GAL 4:15 What was the blessing you enjoyed? For I testify to you that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.