Гал 5:11Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

А҆́зъ же, бра́тїе, а҆́ще ѡ҆брѣ́занїе є҆щѐ проповѣ́дꙋю, почто̀ є҆щѐ гони́мь є҆́смь; ѹ҆̀бо ѹ҆праздни́сѧ собла́знъ крⷭ҇та̀.

В русском синодальном переводе

За что же гонят меня, братия, если я и теперь проповедую обрезание? Тогда соблазн креста прекратился бы.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἐγὼ δέ, ἀδελφοί, εἰ περιτομὴν ἔτι κηρύσσω, τί ἔτι διώκομαι; ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ.

В английском переводе (WEB)

GAL 5:11 But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been removed.