Гал 5:13Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Вы́ бо на свобо́дꙋ зва́ни бы́сте, бра́тїе: то́чїю да не свобо́да ва́ша въ винꙋ̀ пло́ти, но любо́вїю рабо́тайте дрꙋ́гъ дрꙋ́гꙋ.

В русском синодальном переводе

К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к _угождению_ плоти, но любовью служите друг другу.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

Ὑμεῖς γὰρ ἐπʼ ἐλευθερίᾳ ἐκλήθητε, ἀδελφοί· μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν εἰς ἀφορμὴν τῇ σαρκί, ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις·

В английском переводе (WEB)

GAL 5:13 For you, brothers, were called for freedom. Only don’t use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love be servants to one another.