Быт 12:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ про́йде а҆вра́мъ зе́млю въ долготꙋ̀ є҆ѧ̀ да́же до мѣ́ста сѷхе́мъ, до дꙋ́ба высо́кагѡ: ханане́є же тогда̀ живѧ́хꙋ на землѝ (то́й).
В русском синодальном переводе
И прошел Аврам по земле сей [по длине ее] до места Сихема, до дубравы Море. В этой земле тогда [жили] Хананеи.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ διώδευσεν Ἁβρὰμ εἰς τὸ μῆκος αὐτῆς ἕως τοῦ τόπου Συχέμ, ἐπὶ δρῦν τὴν ὑψηλήν· οἱ δὲ Χαναναῖοι τότε κατῴκουν τὴν γῆν.
В английском переводе (WEB)
GEN 12:6 Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. At that time, Canaanites were in the land.
