Быт 13:14Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Бг҃ъ же речѐ а҆вра́мꙋ, повнегда̀ разлꙋчи́тисѧ лѡ́тꙋ ѿ негѡ̀: воззрѝ ѻ҆чи́ма твои́ма и҆ ви́ждь ѿ мѣ́ста, и҆дѣ́же ты̀ нн҃ѣ є҆сѝ, къ сѣ́верꙋ, и҆ лі́вѣ, и҆ къ восто́кꙋ, и҆ мо́рю:

В русском синодальном переводе

И сказал Господь Авраму, после того как Лот отделился от него: возведи очи твои и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу и к югу, и к востоку и к западу;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὁ δὲ θεὸς εἶπεν τῷ ἉΒράμ μετὰ τὸ διαχωρισθῆναι τὸν Τὸν ἀπ’ αὐτοῦ Ἀνάβλεψον τοῖς ὀφθαλμοῖς σου καὶ ἴδε ἀπό τοῦ τόπου οὗ νῦν σὺ εἰ πρὸς βορρᾶν καὶ λίβα καὶ ἀνατολὰς καὶ θάλασσαν·

В английском переводе (WEB)

GEN 13:14 The LORD said to Abram, after Lot was separated from him, “Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,