Быт 13:17Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
воста́въ проидѝ зе́млю въ долготꙋ̀ є҆ѧ̀ и҆ въ широтꙋ̀: ꙗ҆́кѡ тебѣ̀ да́мъ ю҆̀ и҆ сѣ́мени твоемꙋ̀ во вѣ́къ.
В русском синодальном переводе
встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее, ибо Я тебе дам ее [и потомству твоему навсегда].
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀναστὰς διόδευσον τὴν γῆν εἴς τε τὸ μῆκος αὐτῆς καὶ εἰς τὸ πλάτος· ὄτι σοὶ δώσω αὐτὴν καὶ τῷ σπέρματί σου εἰς τὸν αἰῶνα.
В английском переводе (WEB)
GEN 13:17 Arise, walk through the land in its length and in its width; for I will give it to you.”
