Быт 15:10Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Взѧ́ же ѻ҆́нъ всѧ̑ сїѧ̑ и҆ раздѣлѝ ѧ҆̀ на по́лы, и҆ положѝ ѧ҆̀ противоли̑чна є҆ди́на ко дрꙋго́мꙋ: пти́цъ же не раздѣлѝ.
В русском синодальном переводе
Он взял всех их, рассек их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассек.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἔλαβεν δὲ αὐτῶ πάντα ταῦτα, καὶ διἑλͅεν αὐτὰ μέσα, καὶ αὐτὰ ἀντιπρόσωπα ἀλλήλοις· τὰ δὲ ὄρνεα οὐ διἑλͅεν.
В английском переводе (WEB)
GEN 15:10 He brought him all these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn’t divide the birds.
