Быт 18:1Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ꙗ҆ви́сѧ же є҆мꙋ̀ бг҃ъ ᲂу҆ дꙋ́ба мамврі́йска, сѣдѧ́щꙋ є҆мꙋ̀ пред̾ две́рми сѣ́ни своеѧ̀ въ полꙋ́дни.

В русском синодальном переводе

И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер [свой], во время зноя дневного.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Ὤφθη δὲ αὐτῷ ὁ θεός πρὸς τῇ δρυὶ τῇ Μαμβρή καθημένου αὐτοῦ ἐπὶ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς αὐτοῦ μεσημβρίας.

В английском переводе (WEB)

GEN 18:1 The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.