Быт 18:26Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Рече́ же гдⷭ҇ь: а҆́ще бꙋ́дꙋтъ въ содо́мѣхъ пѧтьдесѧ́тъ првⷣницы во гра́дѣ, ѡ҆ста́влю ве́сь гра́дъ и҆ всѐ мѣ́сто и҆́хъ ра́ди.
В русском синодальном переводе
Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу [весь город и] все место сие.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
εἶπεν δὲ κύριος Ἐὰν εὕρω ἐν Σοδόμοις πεντήκοντα δικαίους ἐν τῇ πόλει, ἀφήσω πάντα τὸν τόπον δι’ αὐτούς.
В английском переводе (WEB)
GEN 18:26 The LORD said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place for their sake.”
