Быт 18:29Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ приложѝ є҆щѐ глаго́лати къ немꙋ̀, и҆ речѐ: а҆́ще же ѡ҆брѧ́щꙋтсѧ та́мѡ четы́редесѧть; И҆ речѐ: не погꙋблю̀ ра́ди четы́редесѧти.
В русском синодальном переводе
_Авраам_ продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдется там сорок? Он сказал: не сделаю _того_ и ради сорока.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ προσέθηκεν ἔτι λαλῆσαι πρὸς αὐτὸν καὶ Ἐὰν δὲ εὑρεθῶσιν ἐκεῖ τεσσεράκοντα; καὶ εἶπεν Οὐ μὴ ἀπολέσω τῶν τεσσεράκοντα.
В английском переводе (WEB)
GEN 18:29 He spoke to him yet again, and said, “What if there are forty found there?” He said, “I will not do it for the forty’s sake.”
