Быт 1:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ наречѐ бг҃ъ тве́рдь не́бо. И҆ ви́дѣ бг҃ъ, ꙗ҆́кѡ добро̀. И҆ бы́сть ве́черъ, и҆ бы́сть ѹ҆́тро, де́нь вторы́й.
В русском синодальном переводе
И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что _это_ хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ στερέωμα οὐρανόν· ἴδεν ὁ θεὸς ὅτι καλόν. καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί, ἡ δευτέρα.
В английском переводе (WEB)
GEN 1:8 God called the expanse “sky”. There was evening and there was morning, a second day.
