Быт 1:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ наречѐ бг҃ъ тве́рдь не́бо. И҆ ви́дѣ бг҃ъ, ꙗ҆́кѡ добро̀. И҆ бы́сть ве́черъ, и҆ бы́сть ѹ҆́тро, де́нь вторы́й.

В русском синодальном переводе

И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что _это_ хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ στερέωμα οὐρανόν· ἴδεν ὁ θεὸς ὅτι καλόν. καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί, ἡ δευτέρα.

В английском переводе (WEB)

GEN 1:8 God called the expanse “sky”. There was evening and there was morning, a second day.