Быт 23:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

пресе́лникъ и҆ пришле́цъ а҆́зъ є҆́смь ᲂу҆ ва́съ, дади́те мѝ ᲂу҆̀бо стѧжа́нїе гро́ба междꙋ̀ ва́ми, да погребꙋ̀ мертвеца̀ моего̀ ѿ менє̀.

В русском синодальном переводе

я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность _место_ _для_ гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Πάροικος καὶ παρεπίδημος ἐγώ εἰμι μεθ᾿ ὑμῶν· δότε οὖν μοι κτῆσιν τάφου μεθ᾿ ὑμῶν, καὶ θάψω τὸν νεκρόν μου ἐκεῖ.

В английском переводе (WEB)

GEN 23:4 “I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.”