Быт 23:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
пресе́лникъ и҆ пришле́цъ а҆́зъ є҆́смь ᲂу҆ ва́съ, дади́те мѝ ᲂу҆̀бо стѧжа́нїе гро́ба междꙋ̀ ва́ми, да погребꙋ̀ мертвеца̀ моего̀ ѿ менє̀.
В русском синодальном переводе
я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность _место_ _для_ гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Πάροικος καὶ παρεπίδημος ἐγώ εἰμι μεθ᾿ ὑμῶν· δότε οὖν μοι κτῆσιν τάφου μεθ᾿ ὑμῶν, καὶ θάψω τὸν νεκρόν μου ἐκεῖ.
В английском переводе (WEB)
GEN 23:4 “I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.”
