Быт 24:50Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѿвѣща̑вша же лава́нъ и҆ ваѳꙋи́лъ, реко́ста: ѿ гдⷭ҇а прїи́де дѣ́ло сїѐ: не возмо́жемъ тѝ проти́вꙋ рещѝ ѕло̀ и҆лѝ бла́го:
В русском синодальном переводе
И отвечали Лаван и Вафуил и сказали: от Господа пришло это дело; мы не можем сказать тебе вопреки ни худого, ни доброго;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀποκριθεὶς δὲ Λαβὰν καὶ Βαθουὴλ εἶπαν Παρὰ κυρίου ἐξῆλθεν τὸ πρόσταυμα τοῦτο· οὐ α οὖν σοι ἀντειπεῖν κακὸν καλῶ.
В английском переводе (WEB)
GEN 24:50 Then Laban and Bethuel answered, “The thing proceeds from the LORD. We can’t speak to you bad or good.
