Быт 24:55Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Рѣ́ша же бра́тїѧ є҆ѧ̀ и҆ ма́ти: да пребꙋ́детъ дѣви́ца съ на́ми ꙗ҆́кѡ де́сѧть дні́й, и҆ посе́мъ по́йдетъ.

В русском синодальном переводе

Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

εἶπαν δὲ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῆς καὶ ἡ μήτηρ Μεινάτω ἡ παρθένος μεθ’ ἡμῶν ἡμέρας ὡσεὶ δέκα, καὶ μετὰ ταῦτα ἀπελεύσεται.

В английском переводе (WEB)

GEN 24:55 Her brother and her mother said, “Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go.”