Быт 24:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ положѝ ра́бъ рꙋ́кꙋ свою̀ под̾ стегно̀ а҆враа́ма господи́на своегѡ̀, и҆ клѧ́сѧ є҆мꙋ̀ ѡ҆ словесѝ се́мъ.

В русском синодальном переводе

И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Καὶ ἔθηκεν ὁ πάις τὴν Χεῖρα αὐτοῦ ὑπὸ τὸν μηρὸν Ἀβραὰμ τοῦ κυρίου αὐτοῦ, καὶ ὤμοσεν αὐτῷ περὶ τοῦ ῥήματος τούτου.

В английском переводе (WEB)

GEN 24:9 The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.