Быт 25:27Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Возрасто́ша же ю҆́нѡши: и҆ бы́сть и҆са́ѵъ человѣ́къ вѣ́дый лови́ти, се́лный: і҆а́кѡвъ же бы́сть человѣ́къ нелꙋка́въ, живы́й въ домꙋ̀.

В русском синодальном переводе

Дети выросли, и стал Исав человеком искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ηὐξήθησαν δὲ οἱ νεανίσκοι. καὶ ἦν ’Hσαὺ ἄνθρωπος εἰδὼς κυνηγεῖν, ἄγροικος· Ἰακὼβ δὲ ἦν ἄνθρωπος ἄπλαστος, οἰκῶν οἰκίαν.

В английском переводе (WEB)

GEN 25:27 The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.