Быт 25:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ ѡ҆слабѣ́въ ᲂу҆́мре а҆враа́мъ въ ста́рости до́брѣй, ста́рецъ и҆спо́лненъ дні́й, и҆ приложи́сѧ къ лю́демъ свои̑мъ.
В русском синодальном переводе
и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный [жизнью], и приложился к народу своему.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐκλείπων ἀπέθανεν Ἀβραὰμ ἐν γήρει καλῷ πρεσκαὶ πλήρης ἡμερῶν, καὶ προσετέθη πρὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
GEN 25:8 Abraham gave up his spirit, and died at a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
