Быт 26:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Заповѣ́да же а҆вїмеле́хъ всѣ̑мъ лю́демъ свои̑мъ, глаго́лѧ: всѧ́къ, и҆́же прико́снетсѧ мꙋ́жꙋ семꙋ̀, и҆лѝ женѣ̀ є҆гѡ̀, сме́рти пови́ненъ бꙋ́детъ.
В русском синодальном переводе
И дал Авимелех повеление всему народу, сказав: кто прикоснется к сему человеку и к жене его, тот предан будет смерти.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
συνέταξεν δὲ Ἀριμέλεχ παντὶ τῷ λαῷ αὐτοῦ λέγων Πᾶς ὁ ἀπτόμενος τοῦ ἀνθρώπου τούτου ἢ τῆς γυναικὸς αὐτοῦ θανάτου ἔνοχος ἔσται.
В английском переводе (WEB)
GEN 26:11 Abimelech commanded all the people, saying, “He who touches this man or his wife will surely be put to death.”
