Быт 26:14Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Бы́ша же є҆мꙋ̀ ско́ти ѻ҆ве́цъ и҆ ско́ти волѡ́въ и҆ земледѣ̑лїѧ мнѡ́га. Позави́дѣша же є҆мꙋ̀ фѷлїсті́млѧне:
В русском синодальном переводе
У него были стада мелкого и стада крупного скота и множество пахотных полей, и Филистимляне стали завидовать ему.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐγένετο δὲ αὐτῷ κτήνη προβάτων καὶ κτήνη βοῶν καὶ γεώργια πολλά. ἐζήλωσαν δὲ αὐτὸν οἱ Φυλιστιείμ·
В английском переводе (WEB)
GEN 26:14 He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him.
