Быт 27:28Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ да да́стъ тебѣ̀ бг҃ъ ѿ росы̀ небе́сныѧ и҆ ѿ тꙋ́ка землѝ, и҆ мно́жество пшени́цы и҆ вїна̀:

В русском синодальном переводе

да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и вина;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ δῲη σοι ὁ θεὸς ἀπὸ τῆς δρόσου τοῦ οὐρανοῦ ἄνωθεν, καὶ ἀπὸ τῆς πιότητος τῆς γῆς, καὶ πλῆθος σίτου καὶ οἴνου.

В английском переводе (WEB)

GEN 27:28 God give you of the dew of the sky, of the fatness of the earth, and plenty of grain and new wine.