Быт 27:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

принеси́ ми ло́въ, и҆ сотвори́ ми снѣ̑ди, да ꙗ҆ды́й бл҃гословлю́ тѧ пред̾ гдⷭ҇емъ, пре́жде не́же ᲂу҆мре́ти мѝ:

В русском синодальном переводе

принеси мне дичи и приготовь мне кушанье; я поем и благословлю тебя пред лицем Господним, пред смертью моею.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Ἔνευκόν μοι θήραν, καὶ ποίησόν μοι ἐδέσματα· ἵνα φαγὼν εὐλογήσω σε ἐναντίον Κυρίου πρὸ τοῦ ἀποθανεῖν με.

В английском переводе (WEB)

GEN 27:7 ‘Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before the LORD before my death.’