Быт 29:17Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѻ҆́чи же лі̑ины болѣ́знєнны: рахи́ль же бѣ̀ добра̀ ви́домъ и҆ красна̀ взо́ромъ ѕѣлѡ̀.
В русском синодальном переводе
Лия была слаба глазами, а Рахиль была красива станом и красива лицем.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ Λείας ἀσθενεῖς· Ῥαχὴλ δὲ ἦν καλὴ τῷ εἴδει καὶ ὡραία τῇ ὄψει.
В английском переводе (WEB)
GEN 29:17 Leah’s eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and attractive.
