Быт 29:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Рече́ же є҆мꙋ̀ лава́нъ: лꙋ́чше мѝ тебѣ̀ да́ти ю҆̀, не́жели и҆но́мꙋ ѿда́ти мꙋ́жеви: со мно́ю живѝ.

В русском синодальном переводе

Лаван сказал [ему]: лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за другого кого; живи у меня.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

εἶπεν δὲ αὐτῷ Λαβάν βέλτιον δοῦναί με αὐτὴν σοὶ ἢ δοῦναί με αὐτὴν ἀνδρὶ ἑτέρῳ· οἴκησον μετ’ ἐμοῦ.

В английском переводе (WEB)

GEN 29:19 Laban said, “It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me.”