Быт 31:19Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Лава́нъ же ѿи́де ѡ҆стрищѝ ѻ҆́вцы своѧ̑: ᲂу҆кра́де же рахи́ль і҆́дѡлы ѻ҆тца̀ своегѡ̀.
В русском синодальном переводе
И как Лаван пошел стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца ее.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Λαβὰν δὲ ᾤχετο κεῖραι τὰ πρόβατα αὐτοῦ· ἔκλεψεν δὲ Ῥαχὴλ τὰ εἴδωλα πατρὸς αὐτῆς.
В английском переводе (WEB)
GEN 31:19 Now Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the teraphim that were her father’s.
