Быт 31:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Лава́нъ же ѿи́де ѡ҆стрищѝ ѻ҆́вцы своѧ̑: ᲂу҆кра́де же рахи́ль і҆́дѡлы ѻ҆тца̀ своегѡ̀.

В русском синодальном переводе

И как Лаван пошел стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца ее.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Λαβὰν δὲ ᾤχετο κεῖραι τὰ πρόβατα αὐτοῦ· ἔκλεψεν δὲ Ῥαχὴλ τὰ εἴδωλα πατρὸς αὐτῆς.

В английском переводе (WEB)

GEN 31:19 Now Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the teraphim that were her father’s.