Быт 31:31Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ѿвѣща́въ же і҆а́кѡвъ речѐ къ лава́нꙋ: поне́же ᲂу҆боѧ́хсѧ: рѣ́хъ бо, да не ка́кѡ ѿи́меши дщє́ри твоѧ̑ ѿ менє̀, и҆ всѧ̑ моѧ̑.

В русском синодальном переводе

Иаков отвечал Лавану и сказал: _я_ боялся, ибо я думал, не отнял бы ты у меня дочерей своих [и всего моего].

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἀποκριθεὶς δὲ Ἰακὼβ εἶπεν τῷ Λαβάν Εἶπα γάρ Μή ποτε ἀφέλῃς τὰς θυγατέρας σου ἀπ’ ἐμοῦ καὶ πάντα τὰ ἐμά.

В английском переводе (WEB)

GEN 31:31 Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I said, ‘Lest you should take your daughters from me by force.’