Быт 31:31Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѿвѣща́въ же і҆а́кѡвъ речѐ къ лава́нꙋ: поне́же ᲂу҆боѧ́хсѧ: рѣ́хъ бо, да не ка́кѡ ѿи́меши дщє́ри твоѧ̑ ѿ менє̀, и҆ всѧ̑ моѧ̑.
В русском синодальном переводе
Иаков отвечал Лавану и сказал: _я_ боялся, ибо я думал, не отнял бы ты у меня дочерей своих [и всего моего].
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰακὼβ εἶπεν τῷ Λαβάν Εἶπα γάρ Μή ποτε ἀφέλῃς τὰς θυγατέρας σου ἀπ’ ἐμοῦ καὶ πάντα τὰ ἐμά.
В английском переводе (WEB)
GEN 31:31 Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I said, ‘Lest you should take your daughters from me by force.’
