Быт 33:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ притечѐ и҆са́ѵъ во срѣ́тенїе є҆мꙋ̀: и҆ ѡ҆б̾е́мь є҆го̀, припадѐ на вы́ю є҆гѡ̀ и҆ ѡ҆блобыза̀ є҆го̀: и҆ пла́кастасѧ ѻ҆́ба.

В русском синодальном переводе

И побежал Исав к нему навстречу и обнял его, и пал на шею его и целовал его, и плакали [оба].

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ Ἠσαὺ εἰς συνάντησιν αὐτῷ, καὶ περιλαβὼν αὐτὸν ἐφίλησεν καὶ ποσέπεσεν ἐσὲν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ· κα ἔκλαυσαν ἀμφότεροι.

В английском переводе (WEB)

GEN 33:4 Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.