Быт 34:13Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ѿвѣща́ша же сы́нове і҆а̑кѡвли сѷхе́мꙋ и҆ є҆ммѡ́рꙋ ѻ҆тцꙋ̀ є҆гѡ̀ съ ле́стїю, и҆ глаго́лаша къ ни̑мъ, ꙗ҆́кѡ ѡ҆скверни́ша ді́нꙋ сестрꙋ̀ и҆́хъ.

В русском синодальном переводе

И отвечали сыновья Иакова Сихему и Еммору, отцу его, с лукавством; а говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἀπεκρίθησαν δὲ οἱ υἱοὶ Ἰακὼβ τῷ Συχὲμ καὶ Ἐμμὼρ τῷ πατρὶ αὐτοῦ μετὰ δόλου, καὶ ἐλάλησαν αὐτοῖς, ὅτι ἐμίαναν Δείναν τὴν ἀδελφὴν αὐτῶν.

В английском переводе (WEB)

GEN 34:13 The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit when they spoke, because he had defiled Dinah their sister,