Быт 34:29Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ всѧ̑ ча̑да и҆́хъ и҆ всѧ̑ сосꙋ́ды и҆́хъ и҆ жєны̀ и҆́хъ плѣни́ша: и҆ разгра́биша, є҆ли̑ка бѧ́хꙋ во гра́дѣ, и҆ є҆ли̑ка бѧ́хꙋ въ домѣ́хъ.

В русском синодальном переводе

и все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили всё, что было в [городе, и всё, что было в] домах.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ πάντα τὰ σώματα καὶ πᾶσαν τὴν ἀποσκευὴν αὐτῶν καὶ τὰς γυναῖκας αὐτῶν ἀν’· καὶ διήρπασαν ὅσα τε ἦν ἐν τῇ πόλει καὶ ὅσα ἦν ἐν ταῖς οἰκίαις.

В английском переводе (WEB)

GEN 34:29 and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.