Быт 35:14Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ поста́ви і҆а́кѡвъ сто́лпъ на мѣ́стѣ, и҆дѣ́же гл҃а съ ни́мъ бг҃ъ, сто́лпъ ка́менный, и҆ пожрѐ на не́мъ же́ртвꙋ и҆ возлїѧ̀ на него̀ є҆ле́й:

В русском синодальном переводе

И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему [Бог], памятник каменный, и возлил на него возлияние, и возлил на него елей;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἔστησεν Ἰακὼβ στήλην ἐν τῷ τόπῳ ᾧ ἐλάλησεν μετ’ αὐτοῦ, στήλην λιθίνην· καὶ ἔσπεισεν ἐπ’ αὐτὴν σπονδήν, καὶ ἐπέχεεν ἐπ’ αὐτὴν ἔλαιον.

В английском переводе (WEB)

GEN 35:14 Jacob set up a pillar in the place where he spoke with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it, and poured oil on it.