Быт 35:17Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

бы́сть же внегда̀ же́стокѡ є҆́й роди́ти, речѐ є҆́й ба́ба: дерза́й, и҆́бо се́й тебѣ̀ є҆́сть сы́нъ.

В русском синодальном переводе

Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей: не бойся, ибо и это тебе сын.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐγένετο δὲ ἐν τῷ σκληρῶς αὐτὴν τίκτειν εἶπεν αὐτῇ ἡ μαῖα Θάρσει, καὶ γὰρ οὗτός ἐστιν υἱός.

В английском переводе (WEB)

GEN 35:17 When she was in hard labor, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for now you will have another son.”