Быт 35:17Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
бы́сть же внегда̀ же́стокѡ є҆́й роди́ти, речѐ є҆́й ба́ба: дерза́й, и҆́бо се́й тебѣ̀ є҆́сть сы́нъ.
В русском синодальном переводе
Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей: не бойся, ибо и это тебе сын.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐγένετο δὲ ἐν τῷ σκληρῶς αὐτὴν τίκτειν εἶπεν αὐτῇ ἡ μαῖα Θάρσει, καὶ γὰρ οὗτός ἐστιν υἱός.
В английском переводе (WEB)
GEN 35:17 When she was in hard labor, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for now you will have another son.”
