Быт 37:34Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ растерза̀ і҆а́кѡвъ ри̑зы своѧ̑, и҆ возложѝ вре́тище на чрє́сла своѧ̑, и҆ пла́кашесѧ сы́на своегѡ̀ дни̑ мнѡ́ги.
В русском синодальном переводе
И разодрал Иаков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои, и оплакивал сына своего многие дни.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
διέρρηξεν δὲ Ιακὼβ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἐπέθετο σάκκον ἐπὶ ὀσφὺν αὐτοῦ, καὶ ἐπένθει τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἡμέρας τινάς.
В английском переводе (WEB)
GEN 37:34 Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.
