Быт 38:13Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ возвѣсти́ша ѳама́ри невѣ́стцѣ є҆гѡ̀, глаго́люще: сѐ, све́коръ тво́й восхо́дитъ во ѳа́мнꙋ стрищѝ ѻ҆́вцы своѧ̑.

В русском синодальном переводе

И уведомили Фамарь, говоря: вот, свекор твой идет в Фамну стричь скот свой.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀπηγγέλη Θαμὰρ τῇ νύμφῃ αὐτοῦ λέγοντες ἰδοὺ ὁ πενθερός σου ἀνέβη εἰς Θαμνὰ κεῖραι τὰ πρόβατα αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

GEN 38:13 Tamar was told, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”