Быт 38:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ воста́вши ѿи́де, и҆ све́рже ри́зꙋ лѣ́тнюю съ себє̀ и҆ ѡ҆блече́сѧ въ ри̑зы вдовства̀ своегѡ̀.

В русском синодальном переводе

И, встав, пошла, сняла с себя покрывало свое и оделась в одежду вдовства своего.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀναστᾶσα ἀπῆλθεν, καὶ περιείλατο τὸ θέριστρον ἀφ’ ἑαυτῆς, καὶ ἐνεδύσατο τὰ ἱμάτια τῆς αὐτῆς.

В английском переводе (WEB)

GEN 38:19 She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood.