Быт 38:21Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Вопроси́ же мꙋже́й мѣ́ста тогѡ̀ и҆ речѐ и҆̀мъ: гдѣ̀ є҆́сть блꙋдни́ца бы́вшаѧ во є҆на́нѣ на распꙋ́тїи; И҆ рѣ́ша: не бѣ̀ здѣ̀ блꙋдни́ца.
В русском синодальном переводе
И спросил жителей того места, говоря: где блудница, _которая_ _была_ в Енаиме при дороге? Но они сказали: здесь не было блудницы.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐπηρώτησεν δὲ τοὺς ἂνδρας τοὺς ἐπὶ τοῦ τόπου Ποῦ ἐστιν ἡ πόρνη ἡ γενομένη ἐν Αἰνὰν τῆς ὁδοῦ ; καὶ εἶπαν οὐκ ἦν ἐνταῦθα πόρνη.
В английском переводе (WEB)
GEN 38:21 Then he asked the men of her place, saying, “Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?” They said, “There has been no prostitute here.”
