Быт 38:27Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Бы́сть же є҆гда̀ ражда́ше, и҆ бѣ́ста близнѧ́та во ѹ҆тро́бѣ є҆ѧ̀.
В русском синодальном переводе
Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐγένετο δὲ ἡνίκα ἒτεκεν, καὶ τῇδε ἦν δίδυμα ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς.
В английском переводе (WEB)
GEN 38:27 In the time of her travail, behold, twins were in her womb.
