Быт 38:27Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Бы́сть же є҆гда̀ ражда́ше, и҆ бѣ́ста близнѧ́та во ѹ҆тро́бѣ є҆ѧ̀.

В русском синодальном переводе

Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐγένετο δὲ ἡνίκα ἒτεκεν, καὶ τῇδε ἦν δίδυμα ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς.

В английском переводе (WEB)

GEN 38:27 In the time of her travail, behold, twins were in her womb.