Быт 39:17Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ повѣ́да є҆мꙋ̀ по словесѣ́хъ си́хъ, глаго́лющи: вни́де ко мнѣ̀ ѻ҆́трокъ є҆вре́инъ, є҆го́же вве́лъ є҆сѝ къ на́мъ, порꙋга́тисѧ мнѣ̀, и҆ рече́ ми: да бꙋ́дꙋ съ тобо́ю:

В русском синодальном переводе

И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною [и говорил мне: лягу я с тобою],

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καἰ ἐλάλησεν αὐτῷ κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα λέγουσα Εἰσῆλθεν πρὸς μὲ ὁ παῖς ὁ Ἐβραῖος, ὃν εἰσήγαγες πρὸς ἡμᾶς, ἐμπαῖξαί μοι, καὶ εἶπέν μοι κοιμήθητι μετ’ ἐμοῦ.

В английском переводе (WEB)

GEN 39:17 She spoke to him according to these words, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,