Быт 39:18Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
є҆гда́ же ᲂу҆слы́ша, ꙗ҆́кѡ воздвиго́хъ гла́съ мо́й и҆ возопи́хъ, ѡ҆ста́вль ри̑зы своѧ̑ ᲂу҆ менє̀, ѿбѣжѐ и҆ и҆зы́де во́нъ.
В русском синодальном переводе
но, когда [услышал, что] я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὡς δὲ ἤκουσεν ὅτι ὕψωσα τὴν φωνήν μου καὶ ἐβόησα, κατέλειπεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ παρ’ ἐμοὶ καὶ ἔφυγεν καὶ ἐξῆλθεν ἔξω.
В английском переводе (WEB)
GEN 39:18 and as I lifted up my voice and cried, he left his garment by me, and ran outside.”
