Быт 3:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ ѿверзо́шасѧ ѻ҆́чи ѻ҆бѣ́ма, и҆ разꙋмѣ́ша, ꙗ҆́кѡ на́зи бѣ́ша: и҆ сши́ста ли́ствїе смоко́вное, и҆ сотвори́ста себѣ̀ препоѧ̑санїѧ.
В русском синодальном переводе
И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ διηνοίχθη· ’σαν οἱ ὀφθαλμοὶ τῶν δύο, καὶ ἔγνωσαν ὅτι γυμνοὶ ήσαν· καὶ ερραψαν φύλλα συκῆς καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖς περιζώματα.
В английском переводе (WEB)
GEN 3:7 Their eyes were opened, and they both knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made coverings for themselves.
