Быт 3:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ѿверзо́шасѧ ѻ҆́чи ѻ҆бѣ́ма, и҆ разꙋмѣ́ша, ꙗ҆́кѡ на́зи бѣ́ша: и҆ сши́ста ли́ствїе смоко́вное, и҆ сотвори́ста себѣ̀ препоѧ̑санїѧ.

В русском синодальном переводе

И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ διηνοίχθη· ’σαν οἱ ὀφθαλμοὶ τῶν δύο, καὶ ἔγνωσαν ὅτι γυμνοὶ ήσαν· καὶ ερραψαν φύλλα συκῆς καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖς περιζώματα.

В английском переводе (WEB)

GEN 3:7 Their eyes were opened, and they both knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made coverings for themselves.