Быт 41:30Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

прїи́дꙋтъ же се́дмь лѣ́тъ гла́да по си́хъ, и҆ забꙋ́дꙋтъ сы́тости бꙋ́дꙋщїѧ во все́мъ є҆гѵ́птѣ, и҆ погꙋби́тъ гла́дъ зе́млю,

В русском синодальном переводе

после них настанут семь лет голода, и забудется все то изобилие в земле Египетской, и истощит голод землю,

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἣξει δὲ ἑπτὰ ἔτη λιμοῦ μετὰ ταῦτα, καὶ ἐπιλησθήσονται τῆς πλησμονῆς ἐν ὃλῃ τῇ γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ ἀναλώσει ὁ λιμὸς τὴν γῆν·

В английском переводе (WEB)

GEN 41:30 Seven years of famine will arise after them, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,