Быт 41:51Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

нарече́ же і҆ѡ́сифъ и҆́мѧ пе́рвенцꙋ манассі́а, (глаго́лѧ:) ꙗ҆́кѡ забы́ти мнѣ̀ сотворѝ бг҃ъ всѧ̑ болѣ̑зни моѧ̑, и҆ всѧ̑, ꙗ҆̀же ѻ҆тца̀ моегѡ̀.

В русском синодальном переводе

И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что [говорил он] Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐκάλεσεν δὲ ἸωσὴΦ τὸ ὄνομα τοῦ πρωτοτόκου Μαννασσὴ λέγων Ὃτι ἐπιλαθέσθαι με ἐποίησεν ὁ θεὸς πάντων τῶν πόνων μου καὶ πόντων τῶν τοῦ πατρός μου·

В английском переводе (WEB)

GEN 41:51 Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”