Быт 43:25Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Оу҆гото́ваша же да́ры, до́ндеже прїи́детъ і҆ѡ́сифъ въ полꙋ́дне: слы́шаша бо, ꙗ҆́кѡ та́мѡ и҆́мать ѡ҆бѣ́дати.
В русском синодальном переводе
И они приготовили дары к приходу Иосифа в полдень, ибо слышали, что там будут есть хлеб.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἠτοίμασαν δὲ τὰ δῶρα ἕως τοῦ ἐλθεῖν Ἰωσὴφ μεσημβρίᾳ· ἤκουσαν γὰρ ὅτι ἐκεῖ μέλλει ἀριστᾷν.
В английском переводе (WEB)
GEN 43:25 They prepared the present for Joseph’s coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
