Быт 45:14Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ напа́дъ на вы́ю венїамі́на, бра́та своегѡ̀, пла́касѧ над̾ ни́мъ, и҆ венїамі́нъ пла́касѧ на вы́и є҆гѡ̀.
В русском синодальном переводе
И пал он на шею Вениамину, брату своему, и плакал; и Вениамин плакал на шее его.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐπιπεσὼν ἐπὶ τὸν τράχηλον Βενιαμεὶν τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτῶ, καὶ Βενιαμεὶν ἔκλαυσεν ἐπὶ τῷ τραχήλῳ αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
GEN 45:14 He fell on his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept on his neck.
