Быт 46:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Сїѧ̑ же и҆мена̀ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ вше́дшихъ во є҆гѵ́петъ кꙋ́пнѡ со і҆а́кѡвомъ ѻ҆тце́мъ свои́мъ: і҆а́кѡвъ и҆ сы́нове є҆гѡ̀: пе́рвенецъ і҆а́кѡвль рꙋви́мъ.
В русском синодальном переводе
Вот имена сынов Израилевых, пришедших в Египет: Иаков и сыновья его. Первенец Иакова Рувим.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Ταῦτα δὲ τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ τῶν εἰσελθόντων εἰς Αἴγυπτον. Ἰακὼβ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ· πρωτότοκος Ἰακὼβ Ῥουβήν·
В английском переводе (WEB)
GEN 46:8 These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.
