Быт 47:25Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ реко́ша: ѡ҆живи́лъ ны̀ є҆сѝ, ѡ҆брѣто́хомъ благода́ть пред̾ господи́номъ на́шимъ, и҆ бꙋ́демъ рабѝ фараѡ́нꙋ.

В русском синодальном переводе

Они сказали: ты спас нам жизнь; да обретем милость в очах господина нашего и да будем рабами фараону.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εἶπαν Σέσωκας ἡμᾶς, εὕρομεν χάριν ἐναντίον τοῦ κυρίου ἡμῶν, καὶ ἐσόμεθα παῖδες Φαραώ.

В английском переводе (WEB)

GEN 47:25 They said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s servants.”